Дом хокку
ДОМ ХОККУ
дом хокку:
  - начало
  - мой аккаунт
  - регистрация

  - новые хокку
  - добавить
  - поиск



 войти

в пути занемог – сон мой, бежит и кружит - в выжженном поле



статистика:







Auf deutsch.
renko


Verliebte Küsse
tauen leider blitzschnell.
Die sind doch kein Eis!


дата размещения: Dec 23, 2009
раздел: ветка сакуры



написать комментарий
добавить в избранное
сообщить о спаме

ещё несколько хокку
- ... [lena]
- На закате. [illogical]
- Кино про наркомана [illogical]
- Мужик и музы. [morisato]
- акварель [moira]


Дом хокку
оценить хокку "Auf deutsch."
средняя оценка: 5.00
количество голосов: 6

Хокку Auf deutsch. и другие стихи renko




количество комментариев: 12

комментарии

anfan: Dinq
an sich ( КАНТ) (24-Dec-2009)

saili: Михалыч, за что я Вас люблю, так это за то,что
да просто люблю и всё (23-Dec-2009)

evteevam: P.S.
И поменьше хвастайтесь и сюсюкайте в комментах -- надоело читать как кукушка хвалит петуха. (23-Dec-2009)

evteevam: Я в меньшинстве.
Ну что ж, дерзайте! Однако, господа, прислушайтесь к совету Параски: ПОМЕНЬШЕ ХЛАМА! А то ведь последнее время вкус многим отказывает, и появляются тату на сердце. Никому и ничего не желаю, т. к. Дамы этого не любят. :-) Чао! (23-Dec-2009)

renko: _
Коллеги, спасибо за комментарии. Поверьте, это невероятно сложно вместить смысл в структуру 5 - 7 - 5, соблюдая жесткую грамматику немецкого языка и стиль хокку. Я старался. (23-Dec-2009)

ken: Отл.! И самовар для Тулы:
Твої цілунки/ Швидко так тануть... Чому/ не з льоду вони? (23-Dec-2009)

saili: Ренко, Супер!!
Немецкий умею только читать. Гитлер капут, но идея хокку и стиль прекрасны. Поздравляю. (23-Dec-2009)

marinka: Renko, эксперимент отличный!
Японцы принадлежат не только России. Крайне интересно наблюдать изложение японской формы на других языках. Наш Дом, кроме непревзойдённо-великолепно- русского, читает стихи на родственном и певучем украинском (Саи Ли, Параска, ken – молодцы!), классическом английском (tokugava, продолжишь?), на литовском (не ошибаюсь?), сегодня же - опыт отточенного немецкого (на котором и я говорю свободно). И у каждого – собственное звучание, собственная поэтика… С подстрочником у каждого появилась возможность попробовать себя в роли переводчика: новая забава Дома. Что ж, друзья, по-моему, складывается замечательная традиция! А впереди ведь ещё - больше сотни языков!.. Сегодня просвещённый человек тот, кто открыт миру, и кто способен к межкультурной коммуникации, и только ограниченному уму это может не понравится... (23-Dec-2009)

evteevam: * * * :-)
Страшная месть! Простите, у Вас не получилось. И стихи тоже...:-) (23-Dec-2009)

renko: _
Herzlichen Dank! (23-Dec-2009)

marinka: 5
Ausgezeichnet! (23-Dec-2009)

renko: _
Продолжаю эксперименты. Перевод (почти дословно): Влюбленные поцелуи / тают, к сожаленью, молниеносно. / Они ведь не лед! (23-Dec-2009)

дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку.
сборник японских стихов от русских авторов.