Дом хокку
ДОМ ХОККУ
дом хокку:
  - начало
  - мой аккаунт
  - регистрация

  - новые хокку
  - добавить
  - поиск



 войти

в пути занемог – сон мой, бежит и кружит - в выжженном поле



статистика:







А не замахнуться ли нам на Мацуо нашего Басе? (3)
haedzin


枯枝に烏の止まりたるや秋の夕暮

Мёртвую ветку
Ворон качнул оживший
Осени закат


дата размещения: Feb 24, 2011
раздел: самое разное



написать комментарий
добавить в избранное
сообщить о спаме

ещё несколько хокку
- возвращайся!!! [tanko]
- вЕсны - не нОвы... [jap]
- Выпала пломба [illogical]
- Ак сакал(белая борода).(внучке, Илимонтебли). [evteevam]
- Прихоти зимы (ЯС) [balamut]


Дом хокку
оценить хокку "А не замахнуться ли нам на Мацуо нашего Басе? (3)"
средняя оценка: 4.88
количество голосов: 8

Хокку А не замахнуться ли нам на Мацуо нашего Басе? (3) и другие стихи haedzin




количество комментариев: 7

комментарии

morisato: Ещё одно дополнение:
たる - taru - связка, обозначена сокращением "кн.". Имеет значение "является". karasu no tomari taru - "является вороньей остановкой(концом пути)". Сколько разнообразных красок! (26-Feb-2011)

morisato: Нынче снял с полки словари, и вот что получилось:
kareeda ni - (на)сухой ветке karasu no tomaritaru - воронья остановка(конец пути) ya - "ах!", {и(при неполном перечислении), или, сразу же} aki no yuuguu(re) - осенний вечер(сумерки) (26-Feb-2011)

greygruber: ...
ворон на ветке
облетевшей осенью
день коротает (25-Feb-2011)

2681438: Может быть так
Ветку сухую Ворон качнул, ожил Осенний закат (25-Feb-2011)

kranik: Воскресший Басё.
Извините, не "вьехал!" (24-Feb-2011)

morisato: Пардон!
"Маритаруйа" конечно же! "Томаритаруйа аки но". Аки но - осенью, осенний. Откуда взялось "падение" в прежнем моём комментарии? А-А! "От Гугла". Вы знаете, меня смущает только слово "оживший" в Вашем стихотворении и пять знаков хираганы, с которыми я не смог справиться, в оригинале. Удачи! (24-Feb-2011)

morisato: * * *
"Вороны на вечер мертвые ветви и падения 止 Maritaru"(Гугл) 枯 - засыхать , вянуть. 枯枝 - мертвые ветви. 枯枝に烏の - мёртвые ветви ворона. 止まり - tomari Остановка, конец маршрута. 秋の - падение. 夕暮 - вечером. Осталось только "таруйа", или "моритаруйя"? "Остановка моритаруйа"? Потом "но" и "вечером"... "Остановка. Моритаруяйный падения вечер"!!? В целом недурственно. (24-Feb-2011)

дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку.
сборник японских стихов от русских авторов.