ДОМ ХОККУ |
|
количество комментариев: 10 комментарии
kalvados:
Имя Бога,- тотем, и о Нём,- лишь ИНОСКАЗАТЕЛЬНО:
...Хохлы говорили: Ведающий Мёд... москали, через 700 лет,- Мёд Ведающий... Медведь у Вас, Ведмидь у нас, но тотемное имя ему было "РОСС" !.. Отсель и Русь и Росеяне ! (03-Jul-2011)
kalvados:
...а, общие места:
О тяжёлом Ци, - Янь и лёгком Ци, - Инь, которые, соединяясь порождают Мужчину, Женщину, Землю и Небо. Небо при этом,- тождественно Дао, и, Оно,- уже определяет суть вещей... И, таки ДА (!),-...дао, которое может быть высказано, и уже прозвучало, перестало быть Дао,.. произнесённое имя, перестало быть таковым...когда узнаешь прекрасное, познаешь безобразное...но это ОБЩИЕ и всем известные места... Я -же, как человек по сути своей ленивый, но любящий майсы,- таки кое о чём поведаю... , а, ну- ка, вдруг В НОВЕ будет: (03-Jul-2011)
kalvados:
...позволю себе напомнить темы наших с Вами прежних бесед, чтоб этот эпизод не показался оторванным:
На три цуня ниже пупковой впадины находится ДАН ТЯНЬ, средоточие энергии Ци человека, и мельчайшая его часть . Я это и имел ввиду. (03-Jul-2011)
morisato:
Хорошо!
Я переведу - "Ци Гун" означает "работа" с "внутренней энергией". Глупые японцы полагают, что душа человека гнездится в его печени... В печени царит стихия огня - вот вам и разгадка особенностей национального характера. :) А стишки Ваши - суть бессмыслица! Лучше твердите "Осанна!". Чтобы Вас утешить, приведу пару моих любимых бессмыслиц, из английского колониального наследия - Эдвард Лир(1812-1888), "Книга бессмыслиц": Деспотичная мисс из Беллвилла Перед сном оглушительно выла. Кто услышал впервой Тот немыслимый вой, Чуть живой убегал из Беллвилла. * * * Несуразный старик из Суража Был посажен в колодки за кражу. Он украл пять гиней И пятнадцать свиней, Разорив населенье Суража. Перевод Марка Фрейдкина. "Английская абсурдная поэзия", A.Simposium, Санкт-Петербург, 2007 год. (02-Jul-2011)
morisato:
Дерсу Узала, кажется....
Никогда не клал кусок сахара в чай - "Зачем портить хорошую вещь!". Чай он пил без сахара, а кусок сахара сосал отдельно, без чая. Так вот Вы портите множество хороших вещей, бросая и Лао Цзы, и принца Гаутаму, в "киноварное поле", называя это варево "Ци Гун". :) (01-Jul-2011)
morisato:
* * *
"Ци гун у гун и сан кун!" Только вот ни Вас, ни меня, это не касается. :) Ци гун нигде не "находится", что бы Вы знали! (01-Jul-2011)
kalvados:
ци гун находится на три цуня ниже пупка
это сосрередрточение душ партнёров либо противников, но ДУХОВНО эта точка описана Лао Цзы, в шестом веке до нашей эры, а недавно, в шестом веке нашей эры её постиг БУДДА________ И УЛЫБНУЛСЯ , таки,- да, я православен по роду и племени своему . Но Центр Тяжести Души Человеков,- незыблемо ! (01-Jul-2011)
morisato:
Богоравным льстецы называли Одиссея...
Как известно, среди простых "древнегреков" он отличался умом и сообразительностью, а чем можете похвастаться Вы? Осмотритесь "в отсеках"! Даже Фань бросил равняться на богов - пишет о шуме крон и тихом журчании светлых горных вод. Японская поэзия не приемлет "батальных сцен". Малое - суть великО! Не трогайте, прошу Вас, темы боевых искусств! Ци Гун вовсе не то, как Вы об этом думаете. (30-Jun-2011) |
дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку. сборник японских стихов от русских авторов. |