![]() |
ДОМ ХОККУ |
|
количество комментариев: 6 комментарии
zima:
Алексей Михайлович,Вам спасибо!
Очень приятны Ваши слова.С благодарностью восприму и конструктивную критику,и советы.) (26-Jul-2011)
morisato:
zima!
Большое спасибо! Очень понравилось. "ТетИвой натянУтой" - натянуто, простите за каламбур, и вычурно, и чрезмерно, и неестественно(!). Авторский вариант не нарушает естественного(!) ритмического течения стиха и "сбой" вписан в ткань стиха просто мастерски. И смысловО. Удачи! (26-Jul-2011)
zima:
Танко,браво!
Какая умница - услышала "тетИва-свист".Как я люблю гурманить - вот передвинуть ударение ( в рамках словарных),и слово получает стремительность,и звон стрелы летящей - вот-вот..И молния,и слезы-дождь,и примиренье.) (26-Jul-2011)
tanko:
ассоциации...
тетИва - свист стремительно летящей стрелы - попала в цель - слезами дождь. а у меня всегда одно и тоже, но другое: взрыв в черном небе - из воронки "камнепад" - тишь оглушает. и это "ощущение" всегда в ожидании грозы возникает. (26-Jul-2011)
zima:
hibiki,спасибо и за отметку, и за отзыв,
и за "люди добрыя".) Так и вижу Ваш смайлик - ";-)". Насчет " тетИвы" - недавно услышала его именно с таким ударением(на втором слоге).Понравилось,полезла в словари - есть! Есть в одном из славянских диалектов ( тетИва и тетИвка),и сюда больше подходит по ритму именно "натянутой тетИвой". Исчо раз - гран мерси) (26-Jul-2011)
hibiki:
моя 5..
но мимо не могу: тетИвой натянУтой..)) не обижайтесь,у вас чудесные стихи,и человек вы добрый,вон как указуете правильное ударение... (26-Jul-2011) |
дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку. сборник японских стихов от русских авторов. |