Дом хокку
ДОМ ХОККУ
дом хокку:
  - начало
  - мой аккаунт
  - регистрация

  - новые хокку
  - добавить
  - поиск



 войти

в пути занемог – сон мой, бежит и кружит - в выжженном поле



статистика:



Rambler's Top100




мужчина знает *:
kalvados


женской красоты
восторг уравновешен
мимолётностью


дата размещения: Sep 26, 2011
раздел: ветка сакуры



написать комментарий
добавить в избранное
сообщить о спаме

ещё несколько хокку
- Мудрый дуб [Ан Фань]
- Оно-но Комачи(попытка литературной обработки) [morisato]
- *** [luna]
- Новый шкаф [Терёха]
- Столетия [Рю]


Дом хокку
оценить хокку "мужчина знает *:"
средняя оценка: 4.14
количество голосов: 7

Хокку мужчина знает *: и другие стихи kalvados




количество комментариев: 6

комментарии

mikela: мимолётность
в красивых ищут недостатки? (23-Oct-2011)

morisato: Кальвадос!
Я уж выскажусь до конца... простите великодушно! Теперь мне уж кажется, что Вы породили афоризм! "Восторг уравновешен мимолётностью." Так ли нужен взрослому ростку горшочек из перегноя? Где семена, кто таки ростки? (28-Sep-2011)

morisato: Простите, я ещё не утомил Вас?
Или так - "восторг уравновешен \\ мимолётностью". Это ведь очень хорошо! И именно для "японского стиха"! Осталось только 13/18 (тринадцать восемнадцатых) дела - дописать изящно(можно изощрённо) первую строку, завершить "сотворение", и идти получать Нобелевку... )) Простите! Это дурная привычка... Я сам себя заставляю работать именно таким образом.)) Причём ответ всегда очевиден - "Да пошёл ты - это я сам себе(!) - со своими динамитными таньга!"... На самом деле, строение этого стиха вполне выверено, всё "упирается" в первую строку. Она должна быть проста и изыскана - не "красотки взгляд"(фу-у), не "рот раскрыл..."( и что? простоватость и неопределённость прямо "никакая"!), а что-то вроде... (Ваши слова). И ешё. Настоящее время - примета хайку. (28-Sep-2011)

morisato: Не смог пройти мимо!
Хотя и представляется мне Ваши стихи двустишием, записанным в три строки. Можно принять и как "хайкетку", где вторая строка разбивается на две части, соотносящиеся с первой строкой - первая часть, с третьей строкой - вторая часть(второй строки). Кроме того, части второй строки рождают в сочетаниях своих новую "игру". Однако ... из-за падежей, из-за "женской красоты восторг"(?), не оценил. "Восторг пред женской красотой уравновешен мимолётностью" - так всё же гораздо лучше. С уважением, А.М. (27-Sep-2011)

kalvados: ,- спасибо (!)...
_*_ (26-Sep-2011)

sozvetie: Просветление
Была бы я не женщиной Сложила бы другое Не трудно всё прекрасное (26-Sep-2011)

дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку.
сборник японских стихов от русских авторов.