![]() |
ДОМ ХОККУ |
|
количество комментариев: 12 комментарии
jap:
p.s.
сливаются и в смысле - удаляясь превращаются в галочку в небе. и ещё сбиваются - как-то неорганизованно, в панике, что не есть правда (28-Oct-2011)
kalvados:
,- Jap
... сБиваются в клин изгнанники осени(?)... / возможно / ... и ,- название стиха может стать ещё одной его гранью, вводной строкой, ассоциативной точкой зрения, придать объём(?) / возможно / (28-Oct-2011)
kalvados:
,- проставился на ЯТЬ (!)
... в госпитале у парня неверно срослась кость... когда её ломали,- Он хохотал, чтоб не орать от боли... на клёкот журавля слегка похоже... Сервер его зовут... || ... , а улететь, чтоб возвратиться весной,- так, без разлук, и встреча невозможна... (28-Oct-2011)
mikela:
покинувших её под давлением любых тяжёлых обстоятельств
думаю, что они не под давлением перемещаются, а с климатическими потоками ...тепло уходит и они за ним))) (27-Oct-2011)
jap:
mikela,
репатриация более широкое понятие - возвращение на родину покинувших её под давлением любых тяжёлых обстоятельств (27-Oct-2011)
jap:
добрый вечер, zima.
Вы правы, но тогда уж пусть будет - плач журавлиный. пусть будет птичек жалко. хотя можно - смех журавлиный. но в таком разе жалко уже нас - остающихся) (27-Oct-2011)
zima:
jap,позанудничаю...)
Последняя строчка слишком проста и предсказуема.Тем паче,что в первой уже есть - "клином",сталбыть "летят" в третьей - просто повторение. А если добавить штрих в картинку? Ну например, "крик журавлиный".Тоже - банально,но включает и слух.Нет?) (27-Oct-2011)
mikela:
jap,понятно...
возвращение в страну проживания застрахованных при наступлении страхового случая (27-Oct-2011)
mikela:
изгнанники осени...
...интересно,когда они будут весной возвращаться,как Вы их назовёте? (27-Oct-2011) |
дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку. сборник японских стихов от русских авторов. |