![]() |
ДОМ ХОККУ |
|
количество комментариев: 3 комментарии
morisato:
"же"
Можно прочитать как: "Меня ж... не радует". Я конечно... же утрирую, простите великодушно, однако чужеродное вкрапление в стихе! Если бы не это желание соответствовать чёткому размеру - полноценное хайку. "Уже" тоже ненужно. Только многоточие или точка в конце первой строки - либо, для сохранения неясности и в зависимости от Вашего замысла, вообще без знаков препинания. Но будет гораздо хуже. morisato, haijin. (09-Nov-2011)
ilimontebli:
комментарий к хокку названому названием "Улыбка."
"//твоя улыбка/ меня же не радует/ старое фото.//", – //"меня беспокоит/ твой разум, – отвечает улыбка говорящему с фото..."// (09-Nov-2011)
illogical:
букву у забыли перед же...
это не придирка, любопытно что чувствуют редакторы. Могу предположить, что это градация чувств от лёгкого удивления до полного жутко раздражающего непонимания) (08-Nov-2011) |
дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку. сборник японских стихов от русских авторов. |