ДОМ ХОККУ |
|
количество комментариев: 8 комментарии
illogical:
morisato
я пишу стихи не для того чтобы их классифицировать или под рамки подгонять, и не для того чтобы мне много пятёрок за них поставили, и тем более не для того чтобы подражать классикам или перещеголять своим умом, а может наоборот глупостью других поэтов на сайте. Если в моих стихах есть содержание, даже если оно не масштабнее школьного ранца, или наоборот выходящее за рамки привычного понимания, а не набор слов подогнанных, здесь применимо Ваше сказанное ранее - "рубленное" или наоборот "растянутое" под стандарт содержимое, то это уже считаю для себя большой удачей. (15-Nov-2011)
morisato:
Вот Вы говорите - дзаппай,
а ведь это сравнение "синего с легким". Трёхстишия, как правило, двухопорны, а Вы говорите о классификации, простите, "конечного продукта". Многие можно записать "в одну строку", но это ведь не несвязанность всех трёх строк, согласитесь! Сначала трёхстишие пишется, а уж потом(если, простите, влезает) записывается под тем, или другим термином. Я говорил о рождении, а Вы - о содержимом школьного ранца... простите великодушно! (15-Nov-2011)
morisato:
Именно так!
А Вы знаете какой-то иной способ писать трёхстишия? Только ПОЛЬЗУЯСЬ японскими школами мы сможем записать себя в число сочинителей трёхстиший. Впрочем, существует множество путей, равно как и направлений, только вот "назвавшись груздём" следует "лезть только в кузов"... при всём уважении, morisato? haijin. (15-Nov-2011)
illogical:
morisato:"Я всегда исхожу из "двухопорности" стиха."
Вы всегда, т.е. в любой момент времени чтения или написания стихов думаете об их "двухопорности". Таким образом исходя из "двухопорности", т.е. считая её единственно верным источником, отталкиваясь от неё и руководствуясь ею, Вы другого способа написания стихов и другого их смысла не видите. Ещё раз повторюсь, что слово "всегда" подразумевает любой момент времени, т.е. каждый, всякий и т. д.. Вывод: любой стих должен быть "двухопорным". Действительно чУдно, а может быть и чуднО то что Вы говорите. В любом случае удивительно. (15-Nov-2011)
morisato:
Я всегда исхожу из "двухопорности" стиха.
Всё чУдно - Только лишь моё мнение. :) (15-Nov-2011)
illogical:
На всякий случай и запятую объясню.
А нипочём соседке это похолодание, укрылась одеялом и спит себе! Алексей Михайлович, можно я не буду больше объяснять свои стихи, в которых и так стараюсь по возможности сказать всё ёмко и чётко. Зачем лишнее словоблудие? (15-Nov-2011)
illogical:
morisato:" * * *", подумаю...
здесь одно вытекает из другого - и ветер холодный, и угол по этой же причине холодный, и в этом холодном углу соседка спит. Но сути это дзаппай, только без повторения слов т.к. и так понятно, что слово холодный имеет здесь два отношения - к ветру и углу. (15-Nov-2011)
morisato:
* * *
" Рубленное"... В конце первой строки нужна точка, и "Вэ" в начале второй строки(падежи - соответственно) (15-Nov-2011) |
дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку. сборник японских стихов от русских авторов. |