ДОМ ХОККУ |
|
количество комментариев: 6 комментарии
illogical:
Небольшая ремарка.
Басё в переводе означает банан. Это было любимое растение поэта возможно в честь которого он и взял себе такой псевдоним. Настоящее имя поэта в разных источниках указывается по разному, но это наверное и не так важно, так как в данном случае действительно не имя красит человека, а человек имя. (13-Mar-2012)
illogical:
prostofilja
Вы думаете, что цветок банана женский? Я не знаю, потому и спрашиваю. Вот, например у тыквенных (огурцов, кабачков и т.д.) цветы женского и мужского рода на одном растении, а у некоторых деревьев, например облепихи женские и мужские цветы на разных деревьях. И, кстати, если не 17, а 21 стебелёк (лепесток) это от кого цветок будет? Просто любопытно. (13-Mar-2012)
prostofilja:
Уважаемый hikasi, главное сделал ты, я лишь подправил
пожалуйста напиши с моей маленькой поправкой от себя, пусть живёт эта прекрасная хокку, спасибо (12-Mar-2012) |
дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку. сборник японских стихов от русских авторов. |