ДОМ ХОККУ |
|
количество комментариев: 8 комментарии
zima:
Толь,так в том-то и фишка -
сначала читаешь все эпитеты и относишь их к воздуху из первой строки,и лишь в последней появляется "дублер"-ликер,к которому тоже подходят эти определения.)Разе не?..И вроде повторов не было одного и того же свойства..Толь,напиши свой вариант,я буду только рада.Так здорово и интересно,когда рождается что-то созвучное.) (17-Aug-2012)
romannik:
Наташа
тягуче-сладок вообще лишние -ведь достаточно прочитать - ликёр... поэтому, что-нибудь, типа "наполнен грустью" - цветенье - осень - грусть - тягуч - и сладок - и... согрет. Жаль, конечно, что не я написал эту песню :-)) (17-Aug-2012)
zima:
Толь,спасибо за небезразличие и вдумчивое прочтение.
"тягуче-сладок" и "тягуч и сладок" - ритм ударений тот же 2-4.Но в предложенном тобой варианте союз "и" разбивает строчку на три вдоха.А у меня тяяяянется через дефис,что и хотелось достичь(тягуче жеж!))..Я полагаю,что и так третья строчка читается общей - и к воздуху с ароматом последнего цветенья,и к рюмке ликера.Не?..Тут я подумаю.Спасибо,Толь.Рада тебе.) (16-Aug-2012)
zima:
Юрий,спасибо за Ять.
Не поняла Ваши замечания по знакам препинания,та и ладно...) (16-Aug-2012)
zima:
Се Дой,
долго безуспешно искала фото своей мечты - веранда старой дачи в лучах заката...и воздух терпкий..и скоро осень..Но эта вроде отражает.Пасиб за отклик - на вкус хорошо.) (16-Aug-2012)
romannik:
А может
... тягуч и сладок \ликёр в хрустальной рюмке \согрет лучом закатным ? Тогда и общая (3) строка и явная перекличка первой и последней и ритм лучше? (16-Aug-2012) |
дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку. сборник японских стихов от русских авторов. |