Дом хокку
ДОМ ХОККУ
дом хокку:
  - начало
  - мой аккаунт
  - регистрация

  - новые хокку
  - добавить
  - поиск



 войти

в пути занемог – сон мой, бежит и кружит - в выжженном поле



статистика:







Вместо оправдания...
illogical


С крыш каплет,
Нагоняет грусть.. ―
Минутная слабость.


дата размещения: Mar 20, 2013
раздел: бесстрашный воин



написать комментарий
добавить в избранное
сообщить о спаме

ещё несколько хокку
- в ожидании [moira]
- Связь поколений [loveure]
- Так ,- [kalvados]
- Мандала Познания (читая Уилбера) [Ан Фань]
- Классик не при чем [Locutus]


Дом хокку
оценить хокку "Вместо оправдания..."
средняя оценка: 5.00
количество голосов: 2

Хокку Вместо оправдания... и другие стихи illogical




количество комментариев: 5

комментарии

illogical: "moderator: * * *"
"навалилась внезапная..." в данном контексте будет означать, что на кого - то подтаявший снег с крыши неожиданно свалился. Тогда у человека скорее будет эмоциональный шок, а не грусть. Для меня же нет ничего неожиданного в том, что выпавший весной снег сразу тает и падает каплями с крыш не накапливаясь. Грусть как бы пришла и ушла вместе с выпавшим и растаявшим снегом. Как - то так... Но Вы правы, я тут сейчас переосмысливаю заново свои собственные мысли и возможно немного ушла в сторону от изначального смысла. (21-Mar-2013)

moderator: * * *
Может тогда написать прямо: - "Навалилась внезапная грусть, как минутная слабость"? Иногда лучше так. Написал и забыл - что толку тереть свои прежние стихи! Пусть их потомки хромируют, если им это придётся по нраву. (21-Mar-2013)

illogical: Спасибо за конструктивную критику!
Я бы вместо точек и тире здесь знак равносильности поставила, но хайка ― это ведь не математическая задачка, хоть и очень близка по логике построения. У меня здесь 2 и 3 строка неотделимы именно потому, что есть тире, означающее местоимение "это". Ещё точнее, это субстантивированное местоименное прилагательное (т.е. является формой местоимения - прилагательного этот). Пришлось в словарь заглянуть.. почему - то сначала подумала, что это союз). Видимо потому, что тире может заменять собой союзы. ".." таким образом здесь означает сомнение в чём либо. Разумеется обо всём этом я так подробно не размышляла когда знаки препинания расставляла. Но я обязательно учту Ваше мнение, на будущее. Надеюсь не решите, что я таким образом вежливо отмахиваюсь от Ваших замечаний. То, в чём я только начинаю сомневаться, Вы уже уверенно отвергаете. Возможно я к этому тоже приду, только немного позже. (21-Mar-2013)

moderator: Поспешил!
Был такой чешский хоккеист, по фамилии ПОспешил. )) Вот и я "поспешил" - конечно же "неотделима". Так и следует читать. Простите великодушно за опечатку! (21-Mar-2013)

moderator: Хайку!
Только Вы отделяете вторую и третью строку, а ведь в хайку всего-то две опоры! Вторая строка не отделима от третьей. Знаки препинания во второй строке, тире, излишни. С уважением, (21-Mar-2013)

дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку.
сборник японских стихов от русских авторов.