ДОМ ХОККУ |
|
количество комментариев: 3 комментарии
morisato:
Спасибо за критику, друзья!
Многоточие - вместо словечка "Йа!". В японских стихах, как известно, это слово обозначает одновременность (действия), в русском нет аналогов такому "возгласу озарения", разве что "блин!" или даже похуже. )) Кроме того, "точка" в конце строки "разделяет", а "многоточие" - скорее объединяет. (02-Nov-2013)
zima:
Не понимаю смысл отточия...
Всё равно произведение читается одним предложением,а желание сделать глубокомысленную паузу не отвечает динамике пр-я.А мысль понравилась - не поднимая взгляда от земли,приписать звук тени. (31-Oct-2013)
kranik:
Солнечная активность и как с ней бороться...
Два глагола подряд ...не слишком ли много для одного предмета? (31-Oct-2013) |
дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку. сборник японских стихов от русских авторов. |