Дом хокку
ДОМ ХОККУ
дом хокку:
  - начало
  - мой аккаунт
  - регистрация

  - новые хокку
  - добавить
  - поиск



 войти

в пути занемог – сон мой, бежит и кружит - в выжженном поле



статистика:







Автор Пуручикову Кодзима, перевод мой. :-)
evteevam


Чем "выше" тело,
Тем ниже сойдёт душа…
Уравновесься! :-)


дата размещения: Oct 28, 2009
раздел: самое разное



написать комментарий
добавить в избранное
сообщить о спаме

ещё несколько хокку
- Ещё рано [Тереха]
- В берёзовой роще [Терёха]
- "Кардиология любви" [Стэфани.]
- ночное солнце (экспериментируем-с) [jap]
- Вам [Терёха]


Дом хокку
оценить хокку "Автор Пуручикову Кодзима, перевод мой. :-)"
средняя оценка: 5.00
количество голосов: 2

Хокку Автор Пуручикову Кодзима, перевод мой. :-) и другие стихи evteevam




количество комментариев: 3

комментарии

ken: Актуально
к предстоящим выборам (28-Oct-2009)

evteevam: * * * :-)
Или палата именовалась Пробирочной? Вот те и "блеснул".... Мама дорогая!... (28-Oct-2009)

evteevam: Сноска...
Адресую тем, кто с японцами не имел дела непосредственно. Просто позволил себе представить, насколько почтительно исковеркали бы "дети Ямато" незабвенное имя досточтимого главы Пробирной палаты(в лучшие ея годы). Кодзима -- Козьма; Пуручукову -- Прутков(сравни: Боругогураду -- Волгоград). :-) Ваш А.М. (28-Oct-2009)

дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку.
сборник японских стихов от русских авторов.