ДОМ ХОККУ |
|
количество комментариев: 6 комментарии
jap:
zima,
дело в слове "заезженные"(надоевшие до тошноты) и сочетании "стареет клоун"(сдает с возрастом). Я так понимаю именно эти слова, Вы - иначе. Ничего страшного, не парьтесь. Спасибо за комментарии (09-Jul-2011)
zima:
jap,если честно - я не увидела большой разницы
в наших вариантах по смыслу.Где Вы увидели моё "пренебрежение и неуважение к объекту"? Я просто перепела Вашу мысль в той же заданной Вами тональности,не меняя смысла.Вы считаете,что добавление суффикса в "старичОК" показывает доброжелательность Автора к ЛитГеру? Отнюдь. Или "шутка повторенная дважды в два раза смешнее"?) Очевидно,моё вИдение отличается от авторского.Позволительно,когда не оскорбительно,не так ли?) (08-Jul-2011)
jap:
zima,
спасибо. Ваш вариант звучит лучше. Но мне мой ближе. У Вас слышится - дело устаревает, неактуально, методы и секреты всем давно известны. И у меня - старое надежное доброе дело, но я постиг давно все его тонкости. Нет некоторого неуважения и пренебрежения к объекту, о чем или ком ни шла бы речь. Не находите? (08-Jul-2011)
zima:
Теперь понятно)
Разрешите свой вариант? Стареет клоун / заезженные шутки / смеюсь привычно..Инверсия в последней строке желательна.Мне так кааатся) (08-Jul-2011)
jap:
zima,
в путях-делах-принципах которые выбираем и упрямо следуем им всю жизнь. хотя все новое кончилось давно. в масках которые однажды надев, не снимаем до смерти. да у каждого свое, впрочем. (08-Jul-2011) |
дом полный хокку - восточная лирика от хокку до хайку. сборник японских стихов от русских авторов. |